Capa do Dicionario Brasileiro-Portugues-Brasileiro de Stevan Lekitsch

Dicionário mostra a diferença linguística entre Brasil e Portugal e autor lança a palestra:  Nós falamos português ou brasileiro?

O jornalista e escritor Stevan Lekitsch lançou um dicionário abordando a diferença entre o português utilizado por aqui e o das terras lusitanas. A obra surgiu após o autor morar 8 anos em Portugal e registrar, durante esse período, as diferenças linguísticas. O livro conta com mais de 2 mil palavras.

Se dentro do nosso país, de extensão continental, já encontramos palavras diferentes para o mesmo objeto, imagina para os outros países falantes do português. Lembrando que no Brasil, a nossa língua possui influências indígenas e africanas.

Segundo Lekitsch, as diferenças estão presentes na escrita, pronúncia e, principalmente, o significado. Inclusive, sendo necessário legendar produções midiáticas para a compreensão das pessoas. Quem aí já presenciou sites oferecendo a escolha de português PT (Portugal) e português BR (Brasil)?

Uma diferença simples é o celular ou telemóvel. Se a gente usa uma palavra que vem do inglês cell-phone, a palavra deles vem do espanhol e/ou italiano telemóvil. Inspirado por suas pesquisas linguísticas, o autor desenvolveu a palestra Nós falamos português ou brasileiro?.

O evento é destinado a quem pretende ir para Portugal, a passeio ou para morar. Os interessados na palestra podem entrar em contato através do telefone (11) 99488-1919 ou pelo e-mail: contato@stevanlekitsch.com.br . O dicionário pode ser encontrado na Amazon.

Mais novidades do mundo literário, continue navegando!

 

Deixe o seu comentário

comentários

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *